首页

红色妖姬在线调教视频

时间:2024-05-05 16:53:05 作者:记者手记:在巴黎遇见论语 浏览量:40660

  中新社巴黎5月5日电 题:在巴黎遇见论语

  中新社记者 黄钰钦

  在巴黎,有一本古老的法文典籍见证着中法文化数百年交流史。

  这本书叫做《论语导读》。

  作为中国传统文化经典,《论语》早在17世纪就传入欧洲。1688年,法国学者贝尼耶在拉丁文的基础上进行法语编译,完成《论语导读》一书,第一次用法文系统表达孔子的思想。

  不过,这本书因贝尼耶突然离世而中断出版,只留下为数不多的手抄本传世。5年前,中国国家主席习近平访法时,法国总统马克龙将其中一本作为国礼相赠,此后一直典藏在中国国家图书馆。

  自1750年以来,贝尼耶《论语导读》的另一部手抄本,始终存放在法国国家图书馆下属军火库图书馆。这座图书馆坐落在巴黎最古老的街区之一玛黑区,行走在斑驳的石板街道上,这里随处可见旧时光的痕迹。

  军火库图书馆建筑外形庄严敦厚,原为法国16世纪的武器库,后改为图书馆,收藏着手稿、雕版、地图等古籍100多万件。在充满历史感的图书馆内,棕黄色的木质书架林立,周末的下午不少市民在阅读,神情专注。

法国巴黎军火库图书馆内景。中新社记者 盛佳鹏 摄

  记者在图书馆电脑上检索“贝尼耶”,第一条显示便是《论语导读》原著手稿的信息:编号MS—2331,页数168张。经过多番沟通和争取,图书馆的助理主管凯鲁将平时并不对外展示的手稿原件拿了出来。牛皮封面、飘口烫金、书口刷红,这是一本富有法国启蒙时期书籍装帧特征的古老典籍。

  凯鲁一页一页仔细翻动,不断提醒记录时要使用铅笔,避免墨水不小心溅到纸张上。泛黄的纸张、潇洒的花体字、与今略有不同的古法语、章句间偶尔涂改的痕迹,都成为往昔中法两国文明交往的见证。

  翻开棕色封面,扉页上有淡淡的字迹,贝尼耶在开篇“致读者”中写道,该书是“作为阅读孔子的钥匙和入门”。贝尼耶希望法国读者,特别是当时的君主和贵族阅读此书后,能以孔子道德哲学思想为借鉴,“培养仁爱、温和、诚信和人道的精神”。

  首次用法文传达孔子思想,这本书如同打开一扇思想大门,在欧洲大陆激荡久远,引发伏尔泰和卢梭等法国启蒙思想家的关注。马克龙在将《论语导读》送给习近平时评价说:“孔子的思想深刻影响了伏尔泰等人,为法国的启蒙运动提供了宝贵的思想启迪。”

  的确如此。长眠先贤祠的伏尔泰生前对《论语》推崇备至,认为《论语》所倡导的“己所不欲,勿施于人”,应成为每个人的座右铭。因其对儒家思想的赞美,伏尔泰还获得“欧洲孔子”的雅号,这位启蒙运动思想家对东方思想始终抱有凝望和探寻。

  傍晚时分,记者离开军火库图书馆,不远处就是一家名为“伏尔泰”的咖啡馆。店员告知,伏尔泰就是在这幢塞纳河畔的建筑里,度过了生命中最后的时光。在咖啡馆转角的砖墙上方,紧挨着一个精美石框窗户,一块简朴的法文铭牌被钉在墙上:伏尔泰,1778年5月30日在此逝世。

巴黎塞纳河畔的伏尔泰咖啡馆。中新社记者 黄钰钦 摄

  从军火库图书馆到伏尔泰咖啡馆,相邻近的两个地方不禁令人遐想:伏尔泰当时有否读过这本《论语导读》或许很难回答,但时隔数百年,行走在巴黎街头重新遇见论语,不同文明相遇时的瞬间,依然迷人。(完)

展开全文
相关文章
连几十块钱都要,落马贪官还向老板和公职人员卖鸡蛋

要全面解读紫禁城的建筑,不能只看到壮美的建筑和精湛的建造工艺,更要了解其背后所蕴含的文化内涵。在紫禁城建造过程中,匠人功不可没。同样不能忽视的是,在营建规划的背后,还有一支庞大的、通晓中国文化的文人团体在出谋划策。从尧舜禹到孔孟,从董仲舒、韩愈到程朱理学,这是一条清晰的文脉,紫禁城就是中华文脉的表现形式。(完)

在招聘会现场,优质国企、京津企业、专精特新企业等九个招聘专区内人头攒动,当天共有642家用人单位参与,提供13000多个就业岗位,并为求职者提供政策咨询、就业指导等服务,吸引了众多求职者前来。

重庆召开“十四冬”总结大会 “五冠王”王强等运动员获表彰

4月23日电 据中国驻新加坡大使馆微信公众号消息,新加坡政府近日发布消息称,自5月13日起,携带超过2万新元等值货币现金出入境的旅客可最早提前3天进行电子申报,原纸质申报方式同日取消。

What If Love

乌鲁木齐2月24日电(胡嘉琛)2月24日,正月十五元宵节,天山南北一派热闹场景,新疆各地州市举办民俗活动,精彩纷呈。

湖北省人民检察院原党组成员、副检察长陈江波被“双开”

当地时间11月24日,以色列和哈马斯开始为期4天的临时停火,之后于11月27日、30日分别延长停火2天和1天。12月1日上午,临时停火结束,双方恢复战斗。

相关资讯
热门资讯