首页

馨雨女王sm

时间:2024-05-05 20:26:04 作者:记者手记:在巴黎遇见论语 浏览量:25934

  中新社巴黎5月5日电 题:在巴黎遇见论语

  中新社记者 黄钰钦

  在巴黎,有一本古老的法文典籍见证着中法文化数百年交流史。

  这本书叫做《论语导读》。

  作为中国传统文化经典,《论语》早在17世纪就传入欧洲。1688年,法国学者贝尼耶在拉丁文的基础上进行法语编译,完成《论语导读》一书,第一次用法文系统表达孔子的思想。

  不过,这本书因贝尼耶突然离世而中断出版,只留下为数不多的手抄本传世。5年前,中国国家主席习近平访法时,法国总统马克龙将其中一本作为国礼相赠,此后一直典藏在中国国家图书馆。

  自1750年以来,贝尼耶《论语导读》的另一部手抄本,始终存放在法国国家图书馆下属军火库图书馆。这座图书馆坐落在巴黎最古老的街区之一玛黑区,行走在斑驳的石板街道上,这里随处可见旧时光的痕迹。

  军火库图书馆建筑外形庄严敦厚,原为法国16世纪的武器库,后改为图书馆,收藏着手稿、雕版、地图等古籍100多万件。在充满历史感的图书馆内,棕黄色的木质书架林立,周末的下午不少市民在阅读,神情专注。

法国巴黎军火库图书馆内景。中新社记者 盛佳鹏 摄

  记者在图书馆电脑上检索“贝尼耶”,第一条显示便是《论语导读》原著手稿的信息:编号MS—2331,页数168张。经过多番沟通和争取,图书馆的助理主管凯鲁将平时并不对外展示的手稿原件拿了出来。牛皮封面、飘口烫金、书口刷红,这是一本富有法国启蒙时期书籍装帧特征的古老典籍。

  凯鲁一页一页仔细翻动,不断提醒记录时要使用铅笔,避免墨水不小心溅到纸张上。泛黄的纸张、潇洒的花体字、与今略有不同的古法语、章句间偶尔涂改的痕迹,都成为往昔中法两国文明交往的见证。

  翻开棕色封面,扉页上有淡淡的字迹,贝尼耶在开篇“致读者”中写道,该书是“作为阅读孔子的钥匙和入门”。贝尼耶希望法国读者,特别是当时的君主和贵族阅读此书后,能以孔子道德哲学思想为借鉴,“培养仁爱、温和、诚信和人道的精神”。

  首次用法文传达孔子思想,这本书如同打开一扇思想大门,在欧洲大陆激荡久远,引发伏尔泰和卢梭等法国启蒙思想家的关注。马克龙在将《论语导读》送给习近平时评价说:“孔子的思想深刻影响了伏尔泰等人,为法国的启蒙运动提供了宝贵的思想启迪。”

  的确如此。长眠先贤祠的伏尔泰生前对《论语》推崇备至,认为《论语》所倡导的“己所不欲,勿施于人”,应成为每个人的座右铭。因其对儒家思想的赞美,伏尔泰还获得“欧洲孔子”的雅号,这位启蒙运动思想家对东方思想始终抱有凝望和探寻。

  傍晚时分,记者离开军火库图书馆,不远处就是一家名为“伏尔泰”的咖啡馆。店员告知,伏尔泰就是在这幢塞纳河畔的建筑里,度过了生命中最后的时光。在咖啡馆转角的砖墙上方,紧挨着一个精美石框窗户,一块简朴的法文铭牌被钉在墙上:伏尔泰,1778年5月30日在此逝世。

巴黎塞纳河畔的伏尔泰咖啡馆。中新社记者 黄钰钦 摄

  从军火库图书馆到伏尔泰咖啡馆,相邻近的两个地方不禁令人遐想:伏尔泰当时有否读过这本《论语导读》或许很难回答,但时隔数百年,行走在巴黎街头重新遇见论语,不同文明相遇时的瞬间,依然迷人。(完)

展开全文
相关文章
二十国集团外长会议支持“两国方案”解决巴以问题

山东黄金集团官网介绍,集团成立于1996年,现为世界黄金协会正式会员,2019年、2020年黄金产量连续两年位列全球黄金企业第10位。

全国工商联与中国银行签署协议 合力加强民营企业金融服务

“金庸是我们这个时代首屈一指的武侠小说作家,他是一二百年来最会讲故事的作家。”中国武侠文学学会副会长、金庸小说研究专家陈墨说。“故事已如恒河沙数,但好故事凤毛麟角。从《奥德赛》到《一千零一夜》,到《哈姆莱特》到《红楼梦》,到金庸的小说,这样的故事永远都是稀世珍宝。”

浙江缙云警方通报的重大刑案在逃者,20多年前曾在广州杀害女友

同时,“戏曲经典剧目进课本”是落实美育浸润行动的具体举措,有助于营造向真、向善、向美、向上的校园文化氛围,推进传统文化传承创新。

宁夏农业灌溉面积达1057万亩

据龙南市文化馆馆长李仲介绍,龙南香火龙制作十分讲究,要求形神兼具,其形象主要源于传统壁画和雕塑中的龙的形象,制作材料以当地所产的稻草、棕叶、黄竹、芦苇、特制的龙香为主,所用工艺也是龙南当地传统的扎制工艺。

中国赴黎维和医疗分队与多国维和部队开展医疗救援联合演练

在谈及欧洲经济形势时,北京外国语大学国际关系学院教授王朔提出,欧洲经济形势比去年虽有所缓解,但比之前还是略有反复。这反映出抑制通胀的努力在持续发挥作用,但是随着外部经济环境的变化,效果还有不确定性。

相关资讯
热门资讯
链接文字