首页

国产美脚女主之家

时间:2024-05-06 00:46:49 作者:记者手记:在巴黎遇见论语 浏览量:21062

  中新社巴黎5月5日电 题:在巴黎遇见论语

  中新社记者 黄钰钦

  在巴黎,有一本古老的法文典籍见证着中法文化数百年交流史。

  这本书叫做《论语导读》。

  作为中国传统文化经典,《论语》早在17世纪就传入欧洲。1688年,法国学者贝尼耶在拉丁文的基础上进行法语编译,完成《论语导读》一书,第一次用法文系统表达孔子的思想。

  不过,这本书因贝尼耶突然离世而中断出版,只留下为数不多的手抄本传世。5年前,中国国家主席习近平访法时,法国总统马克龙将其中一本作为国礼相赠,此后一直典藏在中国国家图书馆。

  自1750年以来,贝尼耶《论语导读》的另一部手抄本,始终存放在法国国家图书馆下属军火库图书馆。这座图书馆坐落在巴黎最古老的街区之一玛黑区,行走在斑驳的石板街道上,这里随处可见旧时光的痕迹。

  军火库图书馆建筑外形庄严敦厚,原为法国16世纪的武器库,后改为图书馆,收藏着手稿、雕版、地图等古籍100多万件。在充满历史感的图书馆内,棕黄色的木质书架林立,周末的下午不少市民在阅读,神情专注。

法国巴黎军火库图书馆内景。中新社记者 盛佳鹏 摄

  记者在图书馆电脑上检索“贝尼耶”,第一条显示便是《论语导读》原著手稿的信息:编号MS—2331,页数168张。经过多番沟通和争取,图书馆的助理主管凯鲁将平时并不对外展示的手稿原件拿了出来。牛皮封面、飘口烫金、书口刷红,这是一本富有法国启蒙时期书籍装帧特征的古老典籍。

  凯鲁一页一页仔细翻动,不断提醒记录时要使用铅笔,避免墨水不小心溅到纸张上。泛黄的纸张、潇洒的花体字、与今略有不同的古法语、章句间偶尔涂改的痕迹,都成为往昔中法两国文明交往的见证。

  翻开棕色封面,扉页上有淡淡的字迹,贝尼耶在开篇“致读者”中写道,该书是“作为阅读孔子的钥匙和入门”。贝尼耶希望法国读者,特别是当时的君主和贵族阅读此书后,能以孔子道德哲学思想为借鉴,“培养仁爱、温和、诚信和人道的精神”。

  首次用法文传达孔子思想,这本书如同打开一扇思想大门,在欧洲大陆激荡久远,引发伏尔泰和卢梭等法国启蒙思想家的关注。马克龙在将《论语导读》送给习近平时评价说:“孔子的思想深刻影响了伏尔泰等人,为法国的启蒙运动提供了宝贵的思想启迪。”

  的确如此。长眠先贤祠的伏尔泰生前对《论语》推崇备至,认为《论语》所倡导的“己所不欲,勿施于人”,应成为每个人的座右铭。因其对儒家思想的赞美,伏尔泰还获得“欧洲孔子”的雅号,这位启蒙运动思想家对东方思想始终抱有凝望和探寻。

  傍晚时分,记者离开军火库图书馆,不远处就是一家名为“伏尔泰”的咖啡馆。店员告知,伏尔泰就是在这幢塞纳河畔的建筑里,度过了生命中最后的时光。在咖啡馆转角的砖墙上方,紧挨着一个精美石框窗户,一块简朴的法文铭牌被钉在墙上:伏尔泰,1778年5月30日在此逝世。

巴黎塞纳河畔的伏尔泰咖啡馆。中新社记者 黄钰钦 摄

  从军火库图书馆到伏尔泰咖啡馆,相邻近的两个地方不禁令人遐想:伏尔泰当时有否读过这本《论语导读》或许很难回答,但时隔数百年,行走在巴黎街头重新遇见论语,不同文明相遇时的瞬间,依然迷人。(完)

展开全文
相关文章
林剑:到底是谁在乌克兰问题上拱火递刀,事实一目了然

网上售卖的“教程”内容可谓丰富,不过,OpenAI至今未对公众开放Sora的测试权限,不少售卖“教程”的人表示拥有“申请Sora内测名额步骤”。

外籍人员在华支付越来越便利

自掏腰包为96岁的孤寡老人支付生活费、上门为出行不便的术后老人做复查、定期举办术后患者交流会,倾听大家的心声……多年来,唐琼燕用真心对待每一位患者,也成为了患者心中最值得信任与托付的人。

1月70城房价环比降幅收窄 旅游地产受关注

回望过去几个月的种种,他迎着质疑做出大胆的决定,而后顶住压力埋头前进,这一切来自同一个驱动力。“就是依然热爱吧,怎么说呢?想再拿个冠军吧。”无畏说。

加强党的创新理论的学理化研究

山中竹春说,横滨与上海结好已贯穿了半个世纪,两市在广泛领域增进了友谊,这是两市市民共同创造的宝贵财富,我们非常珍惜。希望推进民间文化艺术交流,增进相互投资和商务人士往来,促进科创企业和高校间交流合作,并在优化城市管理、促进数字化与绿色低碳转型、应对老龄化等方面交流互鉴。同时,欢迎参加2027年横滨国际园艺博览会。

西藏林芝市森林消防支队勤务中队紧急献血救助失血患者

“越是节假日,越是我们铁路人最忙碌的时候,中秋、国庆假期这段关键时间,我们要卡控好每一个环节,不能有一点遗漏。”苏凯龙坚定地说。(完)

相关资讯
热门资讯