首页

国产女主训奴在线视频

时间:2024-05-08 18:21:49 作者:“促进法中文化相互尊重和欣赏” 浏览量:59312

  在法国首都巴黎市中心的塞纳河左岸拉丁区,著名的索邦大学附近,是巴黎图书出版业的重要聚集地。法国伯度安公司的办公室就位于其中的一个小巷子里。去年6月,伯度安公司总经理阿兰·李伟以其对中国主题图书出版以及中法文化交流的突出贡献荣获第十六届中华图书特殊贡献奖。

  “我感到非常荣幸、备受鼓舞。这一奖项是对我个人和团队所付出心血的肯定,也反映出中国政府对文化交流的重视。”李伟日前在接受本报记者专访时表示。

  李伟毕业于法国国立东方语言文化学院中文系,上世纪70年代曾在香港中文大学留学。其间,他曾在一家兼具书店和出版社功能的书局打工,这段经历让他对图书出版产生了浓厚兴趣。回到法国后,李伟创立了伯度安公司。几十年来,该公司旗下墨兰出版社和映象出版社出版了不少与中国文化相关的精美图书,如《中国书法艺术》《中国瓷器》等。

  2017年,中国外语教学与研究出版社(以下简称“外研社”)和伯度安公司在巴黎合作成立中国主题编辑部,共同策划、翻译、出版、推广中国传统文化经典和反映当代中国社会发展成就与面貌的优秀中国主题图书。目前该编辑部已策划中国古典名著精装图绘、经典中国、中国文化关键词、中国文化研究、中国当代文学等多个产品系列,累计出版图书20余部,并在2021年中国共产党成立100周年之际出版《中国共产党100年奋斗历程》(法文版)。

  2018年,伯度安公司与外研社、五洲传播出版社合作,在其旗下的法国尼斯索邦书店设立“中国书架”,集中呈现和中国有关的书籍作品。李伟一直积极运营“中国书架”,希望不断提高其在法国和环地中海区域的影响力。他说:“希望这些中国著作不仅丰富读者的知识,拓宽他们的视野,也帮助法国读者更深入地理解中国文化、社会习俗和价值观念,促进法中文化相互尊重和欣赏。”

  李伟介绍,今年该公司将与外研社合作出版多册书籍。在选书标准方面,一方面是挑选法国读者喜闻乐见、能满足他们对中国文化阅读兴趣的作品;另一方面是挑选学术性强、能填补汉学研究空白的著作。另有一些介绍中国地方特色文化的书籍如《冀东文化关键词》等,为法国读者深度探究中国区域文化提供了重要文献。

  对中华文化的熟悉和理解、对中国文学经典的情有独钟,让李伟在传播中华文化产品方面展现出独到的匠心。2017年,伯度安公司与外研社合作出版的插画版《红楼梦》,全部3000册已接近售罄。这版《红楼梦》采用折页、线装设计,具有中国古籍古色古香的风格,深受读者喜爱。2018年,李伟在中国国家博物馆发现成书于清光绪年间的《聊斋图说》,萌生了编纂插画版《聊斋志异》的想法。2020年,插画版《聊斋志异》正式在巴黎出版上市。李伟表示:“中国传统文化中蕴含着许多未被充分挖掘的宝藏,在艺术性和思想性上为当代社会提供了许多灵感。”

  墨兰出版社推出《中华思想文化术语》系列通识读物,目前已经出版了历史卷、文学卷、哲学卷和中医卷,体育卷与法治卷也即将推出。李伟表示:“中华优秀传统文化强调诚信、敬业与和谐等价值观,为中国的现代化进程提供了道德指引和精神支撑。中华文明长期以来重视‘和为贵’,追求构建大同世界,这为寻找更和谐、更有效的全球治理方案提供了宝贵启示。”

  (人民日报 巴黎5月6日电)

展开全文
相关文章
【百万庄小课堂】挖吃野菜成民众“春季限定快乐” 医生:有风险,不认识的不要摘

王可然:我们和法国艺术家合作的舞台剧《悲惨世界》今年将在中国各地巡演,恰逢中法建交60周年,能够为中法文化交流有所贡献,是我们无限的荣光。

截至3月3日 新疆阿拉山口口岸今年累计通关车辆同比增38%

“应从两个方面认识海上风电的重要定位。”中国工程院院士、中国华能集团原董事长舒印彪说,“从战略角度,海上风电对实现碳达峰碳中和目标具有重要意义;在科技层面,风电各产业链技术是国际必争的制高点。”

(新春走基层)高速路上的“浙”里守护:“暖流”涌动护航平安回家路

当前,世界百年未有之大变局加速演进,世界之变、时代之变、历史之变的特征更加明显。我国发展面临的新机遇、新任务、新风险和新挑战比以往更加错综复杂,进一步推进国家安全体系和能力现代化建设意义重大。

中国野生动物保护协会:我国将开展新一轮大熊猫保护合作研究

据悉,心田村的心田宫是台湾台中市元保宫的母宫,两地均供奉保生大帝。心田宫隔壁的赖氏家庙,则是闽台两地十万多“心田赖氏”裔孙的共同祖祠。

工信部:落实大规模设备更新 实施制造业技术升级

二是创新组织机制。2019年国家成立工业互联网标准协调推进组、总体组和专家咨询组,不断优化标准化工作机制。2022年,中国通信标准化协会成立工业互联网技术工作委员会,全面支撑开展工业互联网标准制修订工作。

相关资讯
热门资讯