首页

s女王调教网

时间:2024-05-03 19:22:48 作者:中企承建沙特新未来城隧道支洞项目完工 浏览量:92873

  中新社北京5月1日电 (尹倩芸)中国铁建国际集团(下称“铁建国际”)1日透露,当地时间4月30日上午10时,沙特新未来城(NEOM)隧道4号支洞顺利完成最后爆破任务,标志着铁建国际承建的沙特新未来城隧道支洞项目顺利完工。

  新未来城地处沙特阿拉伯西北部塔布克省,规划占地2.65万平方公里,是沙特在“2030愿景”框架下打造的未来城市样板。

  据悉,铁建国际承建的隧道支洞项目是新未来城“THE LINE”项目的前导工程,项目共包括6条隧道支洞,全长9.48公里,其中4号支洞长2603米,是整个项目6条支洞中最长隧道。

  项目建设团队应对恶劣自然环境及复杂的地质条件,采取优化爆破设计及试爆修正,优化隧道支护参数等措施,实现了单月单洞进尺超过160延米的记录,同时引入3D扫描、智能隧道信息管理系统等多项技术,提高施工效率。

  据了解,铁建国际承建的沙特新未来城隧道支洞项目为沙特“2030愿景”规划重点工程。(完)

展开全文
相关文章
北京为毕业生提供一站式求职服务

指导意见》的主要目标是,未来5年,国际领先的金融支持绿色低碳发展体系基本构建;到2035年,各类经济金融绿色低碳政策协同高效推进,金融支持绿色低碳发展的标准体系和政策支持体系更加成熟,资源配置、风险管理和市场定价功能得到更好发挥。

青海省西宁市委原副书记、市长孔令栋被"双开"

1。这是中美之间的司级谈判。这一点必须要明确。海叔要说,这就如同中国与印度之间的军长级谈判,主要谈的大概率是一些具体事务。而大方向方面,中美已经有所共识。

料峭春寒 上海海湾国家森林公园梅花绽放似烟霞

就文化内涵而言,译龙为dragon,于受众而言或为“误”,于作为本体的中国龙而言则是“枉”。但名不符实却能传开,这一方面缘于中文以表意见长,在翻译专有名词时与世界上绝大多数的表音文字有所不同,对于意译有着极大的包容空间;另一方面则肇因于当时东西交流既少且浅,彼此之“隔”使英语世界对中国的认知不免沦为想象之“臆”。

王毅会见日本前首相福田康夫

珠三角地区河网密布、路网交错、建筑密集。延绵百余公里且穿越珠三角核心城市群的珠三角工程,穿越高铁4处、地铁8处、高速公路12处、江河湖海16处。为了保护生态,减少土地占用,给湾区未来发展预留地表与浅层地下空间资源,珠三角工程创新性地选择了“沿着地下走”的生态调水方案,即深埋式隧洞输水方式。然而在地下40至60米处以深埋盾构的方式进行输水管道建设,给工程建设、运营带来诸多难题。

“龙”壁见证岁月变迁

此次中国巡演是为纪念费交友好访华50周年。多年来,费城交响乐团在中国各地交流,举办音乐会和演出,促进了意义深远的人文交流。

相关资讯
热门资讯