首页

黑冰女王调教免费社区

时间:2024-04-20 04:00:06 作者:金庸·梁羽生百年诞辰纪念展在广州开幕 浏览量:90103

  中新网广州4月19日电 (记者 程景伟)“墨香侠骨——金庸·梁羽生百年诞辰纪念展”19日在广东省立中山图书馆拉开帷幕。展览将持续至8月31日。

  展厅内设置了“侠骨文心·武侠双英”“创作年表”“版本流变”等十余个单元,系统地展示两位武侠文学宗师的文学创作历程与巨大影响力,以及他们之间的深厚友谊。展厅还设有“桃花岛”“侠客岛”等武侠场景,供观众拍照打卡留念。

展览开幕仪式。广东省立中山图书馆 供图

  展览精选品类丰富的金庸、梁羽生主题展品,向公众展示了珍贵手稿、小说连载报纸、图书文创、有声书等实体和数字展品。其中《金庸作品集》百年诞辰纪念大字本为首次展出,《射雕英雄传》修订版、新修版手稿,以及广东省立中山图书馆馆藏、连载有《飞狐外传》和《七剑下天山》的《羊城晚报》等诸多展品备受瞩目。

市民观看展品。广东省立中山图书馆 供图

  广东省立中山图书馆副馆长徐玉兰表示,武侠小说是中国独有的一种文学类型,印刻着中华儿女“侠肝义胆”的精神文化气质。以金庸、梁羽生作品为代表的新派武侠小说,处处展现着深植于中华民族血脉之中的“为国为民,侠之大者”的侠义精神。

《射雕英雄传》新修版手稿。广东省立中山图书馆 供图

  数字技术的发展为武侠文学作品注入了新的生命力。电子书、小说剧、广播剧等现代化形式的呈现,为观众带来了耳目一新的“数字江湖”“有声江湖”。本次展览设置融合阅读区和漫画互动体验区。观众只需扫码,便可听到声情并茂的金庸、梁羽生有声小说,还能利用现场的听读一体机和漫画互动装置进行沉浸式体验。

  自二十世纪五六十年代起,金庸、梁羽生武侠作品及其影视改编作品更是风靡越南、泰国、印尼、马来西亚等亚洲国家。随着近年来各种语言译本如雨后春笋般出现,金庸、梁羽生的武侠文学作品进一步走进不同文化背景的读者心中,此次展览现场就有多种经典武侠外文译本亮相。时至今日,武侠文学成为了中华文化在海外传播的亮丽名片。

  《射雕英雄传》《神雕侠侣》英文版译者张菁表示,金庸和梁羽生不仅是文学巨匠,也是译者的前辈,早年均在新闻界从事过翻译工作,功底深厚,非同一般。她以自己的翻译作品向两位前辈致敬,并期待着未来能有更多武侠作品被翻译成更多语种,让世界各地的读者都能接触到中国特有的武侠故事和侠义文化。

  据了解,2018年以来,张菁翻译的《射雕英雄传》三部曲英文版在欧美陆续出版,成为英语大众阅读市场的畅销翻译作品,仅英国麦克莱霍斯出版社出版的英文版《射雕英雄传》发行就已超过10万册;近几年推出的众多欧洲语种译本,大部分转译自她的英文译作。

  在文字之外,插画、漫画、连环画等金庸、梁羽生武侠主题绘画作品,也为读者带来了另一种形式的阅读体验。姜云行、王司马的金庸作品插画、卢延光的梁羽生作品插画、李广的《射雕英雄传》人物绣像等绘画作品,亦是意趣深远。(完)

展开全文
相关文章
上市公司世龙实业拟被罚280万:多期年报存虚假记载

王澜说,“古时候在吃‘敛巧饭’前,还有个讲究,就是要‘扬饭喂雀’,怀柔将山雀称为家雀(qiǎo)儿,也正因如此,取其谐音称为‘敛巧饭’。”

假期前三日西江航运干线11座重要船闸均平稳顺畅运行

报道称,这对特朗普而言是“一次重大胜利”,否则他将面临大规模的现金短缺。纽约总检察长最快将于本周采取行动扣押他的部分资产。

一天拿到奥运亚运双金,颁奖台上她哭了

据介绍,自2015年12月10日首次在天桥岭林业有限公司新开林场辖区内拍摄到野生东北虎实体影像后,野生东北虎、野生东北豹踪迹在该区域被频繁拍摄到。

德国2月通胀率同比上涨2.5%

近几年,随着科技进步,无人机、线路机器人等自动化巡检技术开始大量运用,但仍然存在巡检具有周期性,无法进行实时监测,且对通信网络要求较高,需要对无人机和线路机器人进行控制、传输大量巡检数据的实际问题。

《前夜》广告大片亮相,慕思睡眠科技助力中国游泳队蓄力征战

王毅说,作为中国内战遗留的问题,台湾终将回到祖国的怀抱,两岸必将实现统一。这是14亿中国人民的坚定意志,也是历史的必然趋势。台海稳定符合各方利益,而破坏台海和平稳定的恰恰是岛内的“台独”势力。“台独”与台海和平水火不容。坚持一个中国原则,就应该支持中国和平统一;维护台海和平稳定,就必须坚决反对“台独”。

相关资讯
热门资讯
链接文字