首页

婉慈icon 南一

时间:2024-04-20 21:55:59 作者:美国汉学家安乐哲发布新书 以中国视角译解先秦儒家文献 浏览量:80890

  中新社北京4月19日电 (陶思远 李晗雪)4月19日,美国著名汉学家、北京大学人文讲席教授、国际儒学联合会副会长安乐哲新书《先秦儒家哲学文献译解》发布会在北京外国语大学举行。

  安乐哲在致辞中肯定了诸多中国学者对其学术研究的帮助,“是他们的大作启发了我的拙作”。他提到与美籍华人学者陈荣捷的友谊,并回顾了陈荣捷对其学术生涯的影响。他说:“我一生大部分时间在夏威夷大学任教,并始终以实现陈荣捷的志向为己任——使中国哲学成为世界哲学不可分割的一部分,也令全世界更全面地了解并欣赏中国传统文化。”

  近90岁高龄的北京大学教授楼宇烈通过视频祝贺安乐哲新作出版。他指出,今天来看,西方早期翻译的中国典籍很多带有西方文化特点。安乐哲的翻译不同,他对中华文化理解深厚,在新书中选取了先秦儒家思想的重要概念,以中国文化视角一一做出深度分析,重新阐释了先秦儒家的哲学思想和治国理念。“我希望能把这本书介绍给全世界,让中外读者都能正确理解儒家思想和中国文化。”楼宇烈说。

  同样90岁高龄的北京师范大学资深教授黄会林评价安乐哲新书时表示,这是一部具有重大意义价值的汉学著作,集学术思想、传播意义和文化价值于一体,不仅有助于推动中西文化交流互鉴,也有助于提升中国哲学思想的国际地位和影响力。

  正如北京大学教授程乐松所言,安乐哲所做的工作不只是准确的翻译,更重要的是对中国文化的理解。如果没有安乐哲等汉学家们的长期努力,很难想象中国文化在全球学界能占据今天的地位。是他们真正让儒家思想成为了世界的学问。

4月19日,美国著名汉学家、北京大学人文讲席教授、国际儒学联合会副会长安乐哲(左)与美国汉学家包华石在发布会交谈。 中新社记者 崔相光 摄

  当天,美国汉学家包华石、邰谧侠,德国汉学家谢林德等多位著名汉学家出席发布会。包华石认为,《先秦儒家哲学文献译解》有助于西方世界更准确地理解中国古代思想。他建议,任何渴望了解中国的人都来阅读这本书,以促进个人、民族和国家之间的和平与相互理解。

  本次新书发布会由北京外国语大学和商务印书馆联合主办,北京外国语大学中华文化国际传播研究院承办。(完)

展开全文
相关文章
广东海事局启动防热带气旋IV级应急响应

北京9月7日电 电影《不虚此行》9月6日在北京举办首映礼,监制曹保平、导演编剧刘伽茵、领衔主演胡歌,主演吴磊、齐溪、甘昀宸等出席活动,与业内嘉宾、现场观众畅聊电影创作的台前幕后。

湖北神农架加快建设世界著名旅游示范地

上海4月18日电 18日,安联集团旗下的外商独资企业安联基金管理有限公司(下称“安联基金”)获得中国证监会核发的《经营证券期货业务许可证》,成为在中国开展公募基金业务的又一全球资产管理公司。

2024年宁夏首批进境新西兰活羊搭乘国际货运航班落地银川

11月5日,据浙江省纪委监委消息:浙江省建设投资集团股份有限公司原党委书记、董事长沈德法涉嫌严重违纪违法,主动投案,目前正接受浙江省纪委监委纪律审查和监察调查。

十年来 京津冀三地PM2.5年均浓度降幅均达六成左右

走进大方县安乐彝族仡佬族乡营脚村,村里种植1300余亩天麻。在村里的集体股份经济合作社加工厂里,工人正在装袋天麻伴生菌,以便用于下一步的种植。

青海西宁:妇女广场舞比赛 跳出“最炫民族风”

根据岑仲勉先生的考证,“伏”字在先秦时期的古音,出自波斯拜火教旱妖apaos^a发音,而中国古代“伏日”的习俗也与拜火教教义有着不解之缘。

相关资讯
热门资讯